Young girl reads the Haitian Creole translation of the Gospel of John during the celebration.

Over 1,000 people gathered in Port-au-Prince on July 6 to celebrate the distribution of the Easy-to-Read™ Haitian Creole Translation of the Gospel of John.  There was great excitement as Pastor Jean Bilda Robert, National Director of Bible League, Haiti, opened the dedication ceremony. 

In a nation still recovering from the devastating earthquake in 2010, the words of Scripture bring strength and hope. Now, with John’s Gospel available in the Haitian Creole Translation, the everyday language spoken by nearly 7-million people throughout Haiti, it will be even easier to find encouragement from the Bible.

Mrs. Jose Jean-Baptise, trained as a Bible League International Project Philip evangelist, uses a French translation of the Gospel of John  in Bible studies with a group of 70 seekers. When she introduced the Easy-to-Read Haitian Creole Translation, one seeker exclaimed  “Why have you hidden this new version in Haitian Creole? It is so explicit that I do not need the Gospel of John in French. I prefer the Easy-to-Read Version in Creole. It increases my understanding of the Word of God.”

Read more about the Haitian Creole Translation and other Easy-to-Read Versions:  https://www.bibleleague.org/what-we-do/easy-to-read-bibles

Read more about Bible League’s work in Haiti:

https://www.bibleleague.org/north-america/haiti